SV | Die de eerstgeborenen van Egypte sloeg, van den mens af tot het vee toe. |
WLC | שֶֽׁ֭הִכָּה בְּכֹורֵ֣י מִצְרָ֑יִם מֵ֝אָדָ֗ם עַד־בְּהֵמָֽה׃ |
Trans. | šehikâ bəḵwōrê miṣərāyim mē’āḏām ‘aḏ-bəhēmâ: |
AC | ח שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה |
ASV | Who smote the first-born of Egypt, Both of man and beast; |
BE | He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast. |
Darby | Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast; |
ELB05 | der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh, |
LSG | Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux. |
Sch | Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh; |
Web | Who smote the first-born of Egypt, both of man and beast. |